Andrei Mazunov, European champion bronze medal winner

Andrej Mazunow, EM-Dritter

“Vecherka”-newspaper Trophy race

Um den Preis der Abendzeitung

Unforgettable Alexander Kulibin and Yuri Gunyashov. Paris – Rouen – Paris, 1964

Der unvergessliche Alexander Kulibin und Jurij Gunjaschow. Das Rennen Paris - Rouen - Paris 1964

thirst

durst

Fyodor Tarakanov, Honoured coach of Russia and his disciple Vladimir Golubev

Fjodor Tarakanov, Verdienter Trainer Russlands, und sein Schiiler Wladimir Golubew

Fyodor Tarakanov amidst his trophies

Fyodor Tarakanov amidst his trophies

Boris Konyshev congratulates his son Dmitry

Boris Konyschew gratuliert seinem Sohn Dmitrij zum Sieg

Triumphant finish by Dmitry Konyshev

Siegreicher Endspurt von Dmitrij Konyschew

An accident

accident

Nizhny Novgorod regional squad in the 70-ies

 70-ies

Lew Likhachev

Lew Likhachev

Yuri Barinov, Moscow Olympics bronze medal winner

Yuri Barinov, Moscow Olympics bronze medal winner

Champions: Vladimir Golubev, Lev Likhachev, Pavel Sukhov

Sieger: Wladimir Golubew, Lew Lichatchew, Pawel Suchow

Pressing on uphill

Der lange Weg bergauf

The start of the race

Start eines Fahrradrennens

Chasing the leader

Dem Spitzenreiter nach

Valery Likhachev, Olympic and World champion

Walerij Lichatschew, Olympiasieger und Weltmeister

Alexei Diakov (in the centre) double World champion

Alexey Djakov (Bildmitte), zweifacher Weltmeiste

Sergei Lomanov is the best forward

Sergej Lomanow, der beste Sturmer

Alexander Rychagov, three times World champion

Alexander Rychagov, three times World champion

A snow-storm …

Schneetreiben

Yuri Gavrilov, three times World champion

Yuri Gavrilov, three times World champion

Sticks are ready for the game

Sticks are ready

While the ice is still strong

Solange, bis das Eis nicht geschmolzen ist

Popular ski races in Nizhny Novgorod

Massenstart der Sportier von Nischni Nowgorod

Shchelkovski Khutor at the outskirts of Nizhny Novgorod is a popular skiing area

Schelkowskij Chutor, der Lieblingsausflugsort der Einwohner von Nischni Nowgorod

Running for Valery Chkalov Trophy

Wettkampf urn den Preis von Walerij Tschkalov

Ivan Kuznetsov, Olympic and World championships prize winner comes from a remote village.

Olympic and World championships prize winner comes from a remote village

Alewtina Oljunina, Olympiasiegerin 1972 in Sapporo und WM-Siegerin

Alewtina Oljunina, Olympiasiegerin 1972 in Sapporo und WM-Siegerin

Alevtina Olyunina, Sapporo -72 Olympic and World champion

Alevtina Olyunina, Sapporo -72 Olympic and World champion

Alexander Maiorov, jumping race athlete, participated in 3 Olympic Games

Alexander Majorow, Teilnehmer an drei Olympiaden in der Nordischen Kombination

Viacheslav Driagin, bronze medal winner in jumping race World championship

Wjatscheslaw Drjagin, WM-Bronze in der Nordischen Kombination

Mikhail Veretennikov, record holder of the Nizhny Novgorod ski-jump, multiple national champion

Michail Weretennikov, Rekordhalter auf der Sprungschanze von Nischni Nowgorod, mehrfacher Landesmeister

Champion Vladimir Klepatski

Champion Wladimir Klepazkij

Bakuriani 1974. Honoured coaches Konstantin Golubev and Sergei Sakharnov

Bakuriani - 1974. Verdiente Trainer Konstantin Golubew und Sergej Sacharnov

Alexei Borovitin took part in two Olympics and won a World championship bronze medal

Alexey Borowitin, Teilnehmer an zwei Olympiaden, WM-Bronzemedaillengewinner

Fellow townsmen are rejoiced. Bakuriani 1974 Tournament of nations of the USSR

Dankbarkeit der Landsleute. Bakuriani. Spartakiade der Volker der UdSSR 1974

Skier and aircraft.

Skier

The flight by Pavel Kustov

Pavel Kustow im Flug

Mikhail Yesin took part in three Olympics Michail

Jessin nahm an drei Olympiaden teil

The laugh is worth the champion

So lachen die Weltmeister

Gari Napalkov, double ski-jump World champion

Garij Napalkow, zweifacher Weltmeister im Skispringen

Nizhny Novgorod ski-jumpers

Die Auswahl von Nischni Nowgorod im Skispringen

Maya Usova of Nizhny Novgorod and Alexander Zhulin

Maja Ussowa aus Nischni Nowgorod und Alexander Shulin aus Moskau

Natalia Donchenko, Squaw Valley Olympic silver medal winner

Natalija Dontschenko, Silbermedaillengewinnerin der Olympiade in Squaw Vally

Skating veterans of Nizhny Novgorod

Veteranen des Schlittschuhlaufs von Nischni Nowgorod

Gennady Piskunov, Honoured Master of sports

Gennadij Piskunow, Verdienter Meister des Sports

Tatiana Tarasova

Tatjana Tarasowa

There were merry days

Irina Rodnina

The last lap

Die letze Runde

Lidiya Skoblikova and Nikolai Kulikov

Lidija Skoblikowa und Nikolai Kulikow

Sergei Berezin, World champion in 10 000 m race, took part in three Olympics

Sergej Beresin, Weltmeister im 10 000-m-Lauf und Teilnehmer an drei Olympiaden

European champion Alexander Mozin

Europa-Meister Alexander Mosin

71’European champion Nina Statkevich from St.Petersburg

71'European champion Nina Statkevich from St.Petersburg

Gold medal worth race by Tatiana Averina (No.34)

Der "goldene" Lauf von Tatjana Awerina (No.34)

One-hundredth of a second short… Mikhail Meller and Yevgeni Grishin

Verfehlt um ein Hundertsteil der Sekunde... Michail Meller und Jewgenij Grischin

Tatiana Averina demonstrates her two gold and two bronze Olympic medals

Zwei Gold- und zwei Bronzemedaillen von Tatjana Awerina

Gold medal finish by Nikolai Kruglov

Gold medal finish by Nikolai Kruglov

Nikolai Kruglov is rejoiced after having won the race

Nikolai Kruglov is rejoiced after having won the race

Lillehammer – 94. Man-to-man talk. Russia vs. Slovakia

Lillehammer '94. Mannergesprach im Spiel Russland - Slowakia